#102269: "Cards are not taken into account in accordance with the anatomist's task"
Miről szól ez a jelentés?
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Kérjük ellenőrizd, hogy nincs-e azonos tárggyal már jelentés!
Ha igen, kérjük SZAVAZZ erre a jelentésre! A legtöbb szavazattal rendelkező jelentéssel kiemelt PRIORITÁSSAL foglalkozunk
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Részletes leírás
-
• Kérjük másold be a hiba üzenetet, amit kaptál, ha volt ilyen.
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
-
• Kérjük mondd el, hogy mit szerettél volna csinálni, mit csináltál és mi történt
move 65 and move 150
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide. Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Mit láttál a képernyőn, amikor blokkolva lettél? (Üres képernyő? A játék felületének egy részét? Hiba üzenet?)
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• A szabályok melyik részét nem vette figyelembe a BGA adaptáció
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
-
• Ez a szabály áthágása látható a visszajátszásban? Ha igen, melyik lépésszámnál?
move 65 and move 150
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Melyik játékbeli akciót akartad csinálni, amikor a hiba előjött?
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
-
• Mit akartál csinálni, hogy ezt a játékbeli akciót elindíthasd?
move 65 and move 150
-
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• A játék melyik lépésénél lépett fel a probléma? (mi volt a kiírt utasítás?)
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
-
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt az akciót (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
move 65 and move 150
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Kérjük, írd le a megjelenítési hibát! Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide.
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide. Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
Good afternoon. The Anatomist's assignment says that there should be any part of the body. And specifically spelled out "tuft (crested)". Maybe this is an inaccuracy of translation, but Pileated Woodpecker was translated in Russian as Crested Yellow, but it did not fall under the Anatomist task. Also, Belted kingfisher did not get into the same task, they translated it to us as a Belted Kingfisher. The word belt refers to a part of the body.
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v116
Bejelentés előzmények
An improvement will soon be implemented to add icons to cards when the language dependent bonus cards are in play. See this suggestion report for more information: boardgamearena.com/bug?id=69812
For 'belted kingfisher' belt is not a body part. See explanation on this report for more info. boardgamearena.com/bug?id=101922
Hozzáadni valamit a jelentéshez
- Másik asztal ID / lépés ID
- az F5 megoldotta a problémát?
- Milyen gyakran jön elő a probléma? Minden alkalommal? Véletlenszerűen?
- Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide.
