#19457: "Some tooltip text only partially translated"
Miről szól ez a jelentés?
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Kérjük ellenőrizd, hogy nincs-e azonos tárggyal már jelentés!
Ha igen, kérjük SZAVAZZ erre a jelentésre! A legtöbb szavazattal rendelkező jelentéssel kiemelt PRIORITÁSSAL foglalkozunk
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Részletes leírás
-
• Kérjük másold be a hiba üzenetet, amit kaptál, ha volt ilyen.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Kérjük mondd el, hogy mit szerettél volna csinálni, mit csináltál és mi történt
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Mit láttál a képernyőn, amikor blokkolva lettél? (Üres képernyő? A játék felületének egy részét? Hiba üzenet?)
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• A szabályok melyik részét nem vette figyelembe a BGA adaptáció
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Ez a szabály áthágása látható a visszajátszásban? Ha igen, melyik lépésszámnál?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Melyik játékbeli akciót akartad csinálni, amikor a hiba előjött?
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Mit akartál csinálni, hogy ezt a játékbeli akciót elindíthasd?
-
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• A játék melyik lépésénél lépett fel a probléma? (mi volt a kiírt utasítás?)
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt az akciót (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Kérjük, írd le a megjelenítési hibát! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v83
Bejelentés előzmények
Hozzáadni valamit a jelentéshez
- Másik asztal ID / lépés ID
- az F5 megoldotta a problémát?
- Milyen gyakran jön elő a probléma? Minden alkalommal? Véletlenszerűen?
- Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
