#35121: "Remove the player order suffixes"
Miről szól ez a jelentés?
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Kérjük ellenőrizd, hogy nincs-e azonos tárggyal már jelentés!
Ha igen, kérjük SZAVAZZ erre a jelentésre! A legtöbb szavazattal rendelkező jelentéssel kiemelt PRIORITÁSSAL foglalkozunk
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Részletes leírás
-
• Kérjük másold be a hiba üzenetet, amit kaptál, ha volt ilyen.
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Kérjük mondd el, hogy mit szerettél volna csinálni, mit csináltál és mi történt
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide. Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Mit láttál a képernyőn, amikor blokkolva lettél? (Üres képernyő? A játék felületének egy részét? Hiba üzenet?)
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• A szabályok melyik részét nem vette figyelembe a BGA adaptáció
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Ez a szabály áthágása látható a visszajátszásban? Ha igen, melyik lépésszámnál?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Melyik játékbeli akciót akartad csinálni, amikor a hiba előjött?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Mit akartál csinálni, hogy ezt a játékbeli akciót elindíthasd?
-
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• A játék melyik lépésénél lépett fel a probléma? (mi volt a kiírt utasítás?)
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt az akciót (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Kérjük, írd le a megjelenítési hibát! Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide.
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide. Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla Firefox 86.0
Bejelentés előzmények
There is pretty much no reason for the suffixes to be there, and if you insist on having them, a proper way to implement them is by just listing all of them in full.
Hozzáadni valamit a jelentéshez
- Másik asztal ID / lépés ID
- az F5 megoldotta a problémát?
- Milyen gyakran jön elő a probléma? Minden alkalommal? Véletlenszerűen?
- Ha van erről a hibáról képernyőképed (ami ajánlott), bármilyen képfeltöltő oldalra feltöltheted (snipboard.io például) a feltöltéshez másold ki a linket és illeszd be ide.
