#77316: "Turn (1/3) missing in German translation"
Miről szól ez a jelentés?
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Kérjük ellenőrizd, hogy nincs-e azonos tárggyal már jelentés!
Ha igen, kérjük SZAVAZZ erre a jelentésre! A legtöbb szavazattal rendelkező jelentéssel kiemelt PRIORITÁSSAL foglalkozunk
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Részletes leírás
-
• Kérjük másold be a hiba üzenetet, amit kaptál, ha volt ilyen.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Kérjük mondd el, hogy mit szerettél volna csinálni, mit csináltál és mi történt
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Mit láttál a képernyőn, amikor blokkolva lettél? (Üres képernyő? A játék felületének egy részét? Hiba üzenet?)
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• A szabályok melyik részét nem vette figyelembe a BGA adaptáció
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Ez a szabály áthágása látható a visszajátszásban? Ha igen, melyik lépésszámnál?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Melyik játékbeli akciót akartad csinálni, amikor a hiba előjött?
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Mit akartál csinálni, hogy ezt a játékbeli akciót elindíthasd?
-
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• A játék melyik lépésénél lépett fel a probléma? (mi volt a kiírt utasítás?)
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt az akciót (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Kérjük, írd le a megjelenítési hibát! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
• Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Milyen böngészőt használsz?
Mozilla 16.0.1
Bejelentés előzmények
English is correct:
magentacloud.de/s/YJ7ciA6jrr2M9Sg
German is not correct:
magentacloud.de/s/D6jMwys42r9SsZy
Please refer to:
magentacloud.de/s/yneC3HyE5ANmXEW
Yes, it is a big disadvantage for those who play the game in German language compared to players of the English version !!!!!
It is essential information for the player to plan further moves while it is not his turn !
It would be extremely helpful if the problem would be solved.
Hozzáadni valamit a jelentéshez
- Másik asztal ID / lépés ID
- az F5 megoldotta a problémát?
- Milyen gyakran jön elő a probléma? Minden alkalommal? Véletlenszerűen?
- Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
