#94949: "html tag <i> for italic font has no correspoding closing tag </i>"
Miről szól ez a jelentés?
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Kérjük ellenőrizd, hogy nincs-e azonos tárggyal már jelentés!
Ha igen, kérjük SZAVAZZ erre a jelentésre! A legtöbb szavazattal rendelkező jelentéssel kiemelt PRIORITÁSSAL foglalkozunk
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Részletes leírás
-
• Kérjük másold be a hiba üzenetet, amit kaptál, ha volt ilyen.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Kérjük mondd el, hogy mit szerettél volna csinálni, mit csináltál és mi történt
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Mit láttál a képernyőn, amikor blokkolva lettél? (Üres képernyő? A játék felületének egy részét? Hiba üzenet?)
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• A szabályok melyik részét nem vette figyelembe a BGA adaptáció
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Ez a szabály áthágása látható a visszajátszásban? Ha igen, melyik lépésszámnál?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Melyik játékbeli akciót akartad csinálni, amikor a hiba előjött?
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Mit akartál csinálni, hogy ezt a játékbeli akciót elindíthasd?
-
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• A játék melyik lépésénél lépett fel a probléma? (mi volt a kiírt utasítás?)
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt az akciót (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Kérjük, írd le a megjelenítési hibát! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
-
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v115
Bejelentés előzmények
${meeple_name} meditates <i>(${ability})</>
another example text:
${meeple_name} prepares to leap <i>(${ability})</>
see: boardgamearena.com/translation?module_id=1626&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=%3C%2F%3E
Both texts should end with </i>.
It can't be fixed by the community, because "<> markers must be kept unchanged in the translated string" (as the translation system says when you try to change it).
Hozzáadni valamit a jelentéshez
- Másik asztal ID / lépés ID
- az F5 megoldotta a problémát?
- Milyen gyakran jön elő a probléma? Minden alkalommal? Véletlenszerűen?
- Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
