#40020: "Some text strings are missing for translation"
Miről szól ez a jelentés?
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Mi történt? Kérünk, válassz az alábbiakból
Kérjük ellenőrizd, hogy nincs-e azonos tárggyal már jelentés!
Ha igen, kérjük SZAVAZZ erre a jelentésre! A legtöbb szavazattal rendelkező jelentéssel kiemelt PRIORITÁSSAL foglalkozunk
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Részletes leírás
• Kérjük másold be a hiba üzenetet, amit kaptál, ha volt ilyen.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Kérjük mondd el, hogy mit szerettél volna csinálni, mit csináltál és mi történt
No• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
No• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Mit láttál a képernyőn, amikor blokkolva lettél? (Üres képernyő? A játék felületének egy részét? Hiba üzenet?)
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• A szabályok melyik részét nem vette figyelembe a BGA adaptáció
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Ez a szabály áthágása látható a visszajátszásban? Ha igen, melyik lépésszámnál?
No• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Melyik játékbeli akciót akartad csinálni, amikor a hiba előjött?
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Mit akartál csinálni, hogy ezt a játékbeli akciót elindíthasd?
No• Mi történt amikor megpróbáltad ezt (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• A játék melyik lépésénél lépett fel a probléma? (mi volt a kiírt utasítás?)
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Mi történt amikor megpróbáltad ezt az akciót (hiba üzenet, játék státusz üzenet, ...)?
No• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Kérjük írd le a felületen talált hibát. Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Kérjük, másold az angolul megjelenített szöveget, ahelyett, hogy lefordítanád a Te nyelvedre! Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Létezik ez a szöveg a fordítási rendszerben? Ha igen, több mint 24 órája lett lefordítva?
No• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
• Kérjük magyarázd el a javaslatodat pontosan és tömören, hogy amennyire lehet, könnyen érthető legyen, mire is gondolsz!
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Milyen böngészőt használsz?
Google Chrome v90
Bejelentés előzmények
The above text is also untranslated.
- display player's deck --> in FR should be: Afficher le deck du joueur.
- <PlayerName>has <n> cards in hand --> in FR should be : <PlayerName> a <n> cartes dans sa main.
thank you
it shows for example
"Exploration
Gagner une boussole comme action gratuite
L'effet de la carte est activé lorsque vous la jouez de votre main.
You can instead use the card as automobile travel icon.
This card is worth 0 points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
and same trouble with other cards
UNDISCOVERED LOCATION TOOLTIP: The whole text is missing
"This site is undiscovered. As a main action, you can discover it by paying depicted travel icons and 3 compasses and moving one of your archaeologists here. You will get the idol bonus, the idol itself and the site effect, but will face a guardian."
RESEARCH TRACK: The title on the 1st space tooltip is missing
"Research starting space"
RESEARCH TRACK: Temple tiles tooltip., where "{}" is some king of variable
"{} points at the end of the game"
"There are {} tile left in this stack"
"This tile is worth 6 points at the end of the game" (only the bold part is missing)
ASSISTANT TOOLTIPS
"Each assistant can only be used once per round."
"There are {} assistants in the stack" (only the bold part is missing)
LOG TEXT
"Displaying discarded items" when pressing the "Display discarded items"
NOTE: When the game starts, the "Display discarded items" and "Display player's deck" are shown in english. Only after pressing one of this buttons, the translated text appears
MAIN BOARD
"PLAYER has X cards in hand" at the player board header
RESEARCH TRACK: The title on the 1st space tooltip is missing
"Research starting space.
The tooltip reads "This is the starting space of the research track. All players' notebooks and magnifying glass start here" and exists for translation BUT the TITLE of the tooltip does not.
Closing this bug report now, please let me know in PM if you spot any missing string.
Hozzáadni valamit a jelentéshez
- Másik asztal ID / lépés ID
- az F5 megoldotta a problémát?
- Milyen gyakran jön elő a probléma? Minden alkalommal? Véletlenszerűen?
- Ha van screenshot-od erről a bugról (ajánlott), használd a Imgur.com, hogy feltöltsd, majd másold be a linket.